Позвлю себе поправить..перевод будет - "сверхрезультат" (clocking - результат, over-сущ. конец(предел))Разгон («overclocking» — «увеличение частоты»)
А по теме, вот хороший сайт, с множеством статей www.modmag.net, http://www.techmaniacs.net/.
M Слово "overclocking" переводят по разному, но смысл один и тот же (разгон, увеличение частоты, сверх результат и т.д.), так что не столь важно как именно это перевести...
За ссылки +1